|
|
|
Kapitel zurück
|
Kapitel vor
|
|
| |
| Psalm 107 |
|
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] |
| |
1 |
Preiset Jahwe, denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich!
|
2 |
So sollen sagen die Erlösten Jahwes, die er aus der Hand des Bedrängers erlöst,
|
3 |
und die er gesammelt hat aus den Ländern, von Osten und von Westen, von Norden und vom Meere.
|
4 |
Sie irrten umher in der Wüste, auf ödem Wege, sie fanden keine Wohnstadt.
|
5 |
Hungrig waren sie und durstig, es verschmachtete in ihnen ihre Seele.
|
6 |
Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Bedrängnis, und aus ihren Drangsalen errettete er sie.
|
7 |
Und er leitete sie auf rechtem Wege, daß sie zu einer Wohnstadt gelangten.
|
8 |
Mögen sie Jahwe preisen wegen seiner Güte und wegen seiner Wundertaten an den Menschenkindern!
|
9 |
Denn er hat die durstende Seele gesättigt und die hungernde Seele mit Gutem erfüllt.
|
10 |
Die Bewohner der Finsternis und des Todesschattens, gefesselt in Elend und Eisen:
|
11 |
Weil sie widerspenstig gewesen waren gegen die Worte Gottes und verachtet hatten den Rat des Höchsten,
|
12 |
so beugte er ihr Herz durch Mühsal; sie strauchelten, und kein Helfer war da.
|
13 |
Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Bedrängnis, und aus ihren Drangsalen rettete er sie.
|
14 |
Er führte sie heraus aus der Finsternis und dem Todesschatten, und zerriß ihre Fesseln.
|
15 |
Mögen sie Jahwe preisen wegen seiner Güte und wegen seiner Wundertaten an den Menschenkindern!
|
16 |
Denn er hat zerbrochen die ehernen Türen und die eisernen Riegel zerschlagen.
|
17 |
Die Toren leiden ob des Weges ihrer Übertretung und ob ihrer Ungerechtigkeiten.
|
18 |
Ihre Seele verabscheut jede Speise, und sie kommen bis an die Pforten des Todes.
|
19 |
Dann schreien sie zu Jahwe in ihrer Bedrängnis, und aus ihren Drangsalen rettet er sie.
|
20 |
Er sendet sein Wort und heilt sie, und er errettet sie aus ihren Gruben.
|
21 |
Mögen sie Jahwe preisen wegen seiner Güte und wegen seiner Wundertaten an den Menschenkindern;
|
22 |
und Opfer des Lobes opfern und mit Jubel erzählen seine Taten!
|
23 |
Die sich auf Schiffen aufs Meer hinabbegeben, auf großen Wassern Handel treiben,
|
24 |
diese sehen die Taten Jahwes und seine Wunderwerke in der Tiefe:
|
25 |
Er spricht und bestellt einen Sturmwind, der hoch erhebt seine Wellen.
|
26 |
Sie fahren hinauf zum Himmel, sinken hinab in die Tiefen; es zerschmilzt in der Not ihre Seele.
|
27 |
Sie taumeln und schwanken wie ein Trunkener, und zunichte wird alle ihre Weisheit.
|
28 |
Dann schreien sie zu Jahwe in ihrer Bedrängnis, und er führt sie heraus aus ihren Drangsalen.
|
29 |
Er verwandelt den Sturm in Stille, und es legen sich die Wellen.
|
30 |
Und sie freuen sich, daß sie sich beruhigen, und er führt sie in den ersehnten Hafen.
|
31 |
Mögen sie Jahwe preisen wegen seiner Güte, und wegen seiner Wundertaten an den Menschenkindern.
|
32 |
Und ihn erheben in der Versammlung des Volkes, und in der Sitzung der Ältesten ihn loben!
|
33 |
Er macht Ströme zur Wüste und Wasserquellen zu dürrem Lande,
|
34 |
fruchtbares Land zur Salzsteppe wegen der Bosheit der darin Wohnenden.
|
35 |
Er macht zum Wasserteich die Wüste und dürres Land zu Wasserquellen;
|
36 |
und er läßt Hungrige daselbst wohnen und sie gründen eine Wohnstadt.
|
37 |
Und sie besäen Felder und pflanzen Weinberge, welche Frucht bringen als Ertrag;
|
38 |
und er segnet sie, und sie mehren sich sehr, und ihres Viehes läßt er nicht wenig sein.
|
39 |
Und sie vermindern sich und werden gebeugt durch Bedrückung, Unglück und Jammer.
|
40 |
Er schüttet Verachtung auf Fürsten, und läßt sie umherirren in pfadloser Einöde;
|
41 |
und er hebt den Armen empor aus dem Elend, und macht Herden gleich seine Geschlechter.
|
42 |
Die Aufrichtigen werden es sehen und sich freuen, und alle Ungerechtigkeit wird ihren Mund verschließen.
|
43 |
Wer weise ist, der wird dieses beachten, und verstehen werden sie die Gütigkeiten Jahwes.
|
| |
|
Kapitel vor |
| |
|
Bibelübersetzung 'Unrevidierte Elberfelder'
Weitere Informationen |